Russian (русский) Issues - Post here!

Report issues with the different translations of the game.

Russian (русский) Issues - Post here!

Postby CheMClarc » Wed Aug 26, 2015 2:01 pm

Please post any Russian (русский) issues you may have encountered in the game. We will work with our localization team to fix these issues as soon as we can.

When reporting please give as much detail as you can.

- What is the exact text that is wrong?
- Why is it wrong? (Wrong context? Incorrect translation? Etc.)
- Where did you encounter the erroneous translation? (Quest? Combat? Shop? Etc.)

Thanks for your help in making Book of Heroes better!
Michael aka "CheMClarc"
Associate Producer
Image
Like BoH on Facebook! http://facebook.com/bookofheroes
Follow BoH on Twitter! http://twitter.com/bookofheroes
User avatar
CheMClarc
 
Posts: 746
Joined: Fri Oct 11, 2013 1:52 pm

Re: Russian (русский) Issues - Post here!

Postby Aleksey » Sat Aug 29, 2015 12:56 pm

Hi guys,

It's almost impossible to mention exact locations, general issue: total misuse of nouns, verbs and adjectives.
One of concrete examples: action is "оглушение", status is "оглушен". Applicable almost for each sentence, shown in a game.

Next, the language is really archaic. "Царство злыдней" as ""Vile Realm" ? - what about "Планета Монстров" or "Всуленная Ужаса"? The word "злыдень" I had heard from my grand-grandma, when she was still alive. She use to name the flies like that. I believe that most of players nowadays even newer heard such a word.

Kind regards,
Aleksey
Aleksey
 
Posts: 4
Joined: Sat May 25, 2013 3:58 am

Re: Russian (русский) Issues - Post here!

Postby CheMClarc » Tue Sep 01, 2015 11:08 am

Aleksey wrote:Hi guys,

It's almost impossible to mention exact locations, general issue: total misuse of nouns, verbs and adjectives.
One of concrete examples: action is "оглушение", status is "оглушен". Applicable almost for each sentence, shown in a game.

Next, the language is really archaic. "Царство злыдней" as ""Vile Realm" ? - what about "Планета Монстров" or "Всуленная Ужаса"? The word "злыдень" I had heard from my grand-grandma, when she was still alive. She use to name the flies like that. I believe that most of players nowadays even newer heard such a word.

Kind regards,
Aleksey


Aleksey can you please provide us with a few more example sentences of total misuse of nouns, verbs and adjectives?
Michael aka "CheMClarc"
Associate Producer
Image
Like BoH on Facebook! http://facebook.com/bookofheroes
Follow BoH on Twitter! http://twitter.com/bookofheroes
User avatar
CheMClarc
 
Posts: 746
Joined: Fri Oct 11, 2013 1:52 pm

Re: Russian (русский) Issues - Post here!

Postby Aleksey » Sat Sep 05, 2015 1:57 am

"Craft" translated as "Ремесло" which is noun, but when it's a label on a button, it must be a verb, so it should be something like "Мастерить".
Guys, its really all over the places. And wonderfull abbreviations for phys and magic resist:)))???

Translation is done outside of context. I.e. each and every word(except wonderfull abbreviation) could be correct on its own, but put together - sentence is meaningless. Luge "4 level gem" - "камень 4 ярус". In this context level could be translated as "уровень", "класс", but not "ярус" which is more applicable to building description.

Don't ask me please for more examples, It's really all ower the game. Correct translations are in story play - dialogues, where it is a context. When it comes to buttons, statuses, monster names, etc - synonyms are chosen are incompatible with context they are used.

Kind regards,
Aleksey.
Aleksey
 
Posts: 4
Joined: Sat May 25, 2013 3:58 am

Re: Russian (русский) Issues - Post here!

Postby Sitis » Wed Feb 01, 2017 10:32 am

Hello.
Location Vile realms - Нехороший проход
Monster: Леденящ. Злыдень слизь
Attack name:
Морозное взрыв - should be: Морозный взрыв
Холодный объятия - should be: Холодные объятия
Sitis
 
Posts: 2
Joined: Fri Jan 02, 2015 1:30 pm


Return to Localization Issues

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron